Det här är en kort nyhet från Kvartals Cortado – världen varje vardag.
I många språk, som svenskan, utgör engelska låneord en stor del av språkbruket idag. För engelskan har i stället ett annat språk fått allt större inflytande – japanskan. I den senaste utgåvan av Oxford English Dictionary, Storbritanniens motsvarighet till Svenska akademins ordlista, är 23 av nyorden ursprungligen japanska, skriver The Guardian.1
Över hälften av dessa består av ord som har med matlagning att göra. Ett exempel är den salta pannkakan okonomiyaki, ett annat är omotenashi som syftar på en specifik form av gästfrihet. Här finns också ett så kallat bumerangord, ett ord som lånas tillbaka till ett språk som det ursprungligen kom ifrån. Det handlar om katsu, en maträtt som som tog sitt namn från engelskans cutlet (kotlett).
Noter
- https://www.theguardian.com/books/2024/mar/27/the-oxford-english-dictionarys-latest-update-adds-23-japanese-words
artikel från Kvartal
- Alla artiklar
- Alla poddar
- Kvartals app
- Reklamfritt